Lasker-Schüler, Else: Herbst
Herbst (German)Ich pflücke mir am Weg das letzte Tausendschön… Es kam ein Engel mir mein Totenkleid zu nähen - Denn ich muß andere Welten weiter tragen.
Das ewige Leben dem, der viel von Liebe weiß zu sagen. Ein Mensch der Liebe kann nur auferstehen! Haß schachtelt ein! wie hoch die Fackel auch mag schlagen.
Ich will dir viel viel Liebe sagen - Wenn auch schon kühle Winde wehen, In Wirbeln sich um Bäume drehen, Um Herzen, die in ihren Wiegen lagen.
Mir ist auf Erden weh geschehen… Der Mond gibt Antwort dir auf deine Fragen. Er sah verhängt mich auch an Tagen, Die zaghaft ich beging auf Zehen.
|
Ősz (Hungarian)Az utolsó százszorszépet letépem utamon... Egy angyal jött megvarrni halotti ruhámat - Mert már más világokat kell tovább cipelnem.
Örök életet annak, ki sokat tud a szeretetben. Csak ki szeret, részese a feltámadásnak. Ki gyűlöl, vak! bár fáklyája magasba lenghet.
Szólok hozzád nagy szeretetben - Bár őszi hűvös szelek járnak, örvénylőn támadnak a fáknak s sziveknek, mik bölcsőjükben hevertek.
Kín várt a földön rám s a bánat... Kérdéseidre majd a hold feleljen. Nappal is látott, félve mentem, lábujjon, fátyolomba zártan.
|