Lasker-Schüler, Else: Georg Trakl/2
Georg Trakl/2 (German)Seine Augen standen ganz fern - Er war als Knabe einmal schon im Himmel.
Darum kamen seine Worte hervor Auf blauen und weißen Wolken.
Wir stritten über Religion, Aber immer wie zwei Spielgefährten,
Und bereiteten Gott von Mund zu Mund. Im Anfang war das Wort.
Des Dichters Herz, eine feste Burg, Seine Gedichte: Singende Thesen.
Er war wohl Martin Luther.
Seine dreifaltige Seele trug er in der Hand, Als er in den heiligen Krieg zog.
- Dann wußte ich, er war gestorben -
Sein Schatten weilte unbegreiflich Auf dem Abend meines Zimmers.
|
Georg Trakl (Italian)Erano lontanissimi i suoi occhi. Da fanciullo già fu una volta in cielo.
Uscivano perciò le sue parole da nubi azzurre e bianche.
Bisticciavamo di religione, sempre però come due compagni di giochi.
Da bocca a bocca creavamo Dio In principio era il verbo.
Una fortezza il cuore del poeta, tesi cantanti le sue poesie.
Forse era Martin Lutero.
L’anima triplice portava in mano, quando partì per la guerra santa.
– Poi seppi che era morto –
La sua ombra indugiava incomprensibile sulla sera della mia stanza.
|