Lasker-Schüler, Else: Ein Lied
Ein Lied (German)Hinter meinen Augen stehen Wasser, Die muß ich alle weinen.
Immer möcht ich auffliegen, Mir den Zugvögeln fort;
Buntatmen mit den Winden In der großen Luft.
O ich bin so traurig... Das Gesicht im Mond weiß es.
Drum ist viel sammtne Andacht Und nahender Frühmorgen um mich.
Als an deinem steinernen Herzen Meine Flügel brachten,
Fielen die Amseln wie Trauerrosen Hoch vom blauen Gebüsch.
Alles verhalten Gezwitscher Will wieder jubeln
Und ich möchte auffliegen Mit den Zugvögeln fort.
|
Uma canção (Portuguese)Por detrás dos meus olhos há águas Tenho que as chorar todas.
Tenho sempre um desejo de me elevar voando, E de partir com as aves migratórias.
Respirar cores com os ventos Nos grandes ares.
Oh, como estou triste... O rosto da lua bem o sabe.
Por isso, à minha volta há muita devoção aveludada E madrugada a aproximar-se.
Quando as minhas asas se quebraram Contra o teu coração de pedra,
Caíram os melros, como rosas de luto, Dos altos arbustos azuis.
Todo o chilreio reprimido Quer jubilar de novo
E eu tenho sempre um desejo de me elevar voando, E de partir com as aves migratórias.
|