Lasker-Schüler, Else: Dem Daniel Jesus Paul
Dem Daniel Jesus Paul (German)Du es ist Nacht - Wir wollen unsere Sehnsucht teilen, Und in die Goldgebilde blicken.
Vor meinem Herzen sitzt immer eine Tote Und bettelt um Almosen.
Und summt meine Lieder Schon einen weißgewordenen Sommer lang.
Über den Grabweg hinweg Wollen wir uns lieben,
Tollkühne Knaben, Könige, die sich nur mit dem Szepter berühren!
Frage nicht - ich lausche Deiner Augen Rauschehonig.
Die Nacht ist eine weiche Rose, Wir wollen uns in ihren Kelch legen,
Immer ferner versinken, Ich bin müde vom Tod!
|
Daniel Jesus Paulnak (Hungarian)Te, éj van - osszuk meg sóvárgásainkat, s nézzünk az arany jelenésbe.
Egy halott nő ül a szívem előtt és alamizsnát koldul.
És dalaimat zümmögi egy kifehérült nyár óta már.
Végig a sírok útjain Szeressük egymást,
vakmerő gyermekek, királyok, kik csak jogarral érintik egymást!
Ne kérdezz - kilesem szemeid mámormézét.
Puha rózsa az éj, feküdjünk kelyhe ölébe,
merüljünk egyre messzebb, fáradt vagyok a haláltól!
|