Lasker-Schüler, Else: Dem Barbaren (Ich liege in den Nächten)
Dem Barbaren (Ich liege in den Nächten) (German)Ich liege in den Nächten Auf deinem Angesicht.
Auf deines Leibes Steppe Pflanze ich Zedern und Mandelbäume.
Ich wühle in deiner Brust unermüdlich Nach den goldenen Freuden Pharaos.
Aber deine Lippen sind schwer, Meine Wunder erlösen sie nicht.
Hebe doch deine Schneehimmel Von meiner Seele –
Deine diamantnen Träume Schneiden meine Adern auf.
Ich bin Joseph und trage einen süßen Gürtel Um meine bunte Haut.
Dich beglückt das erschrockene Rauschen Meiner Muscheln.
Aber dein Herz läßt keine Meere mehr ein. O du!
|
To the Barbarian (I cover your face) (English)I cover your face With my body and soul at night.
I plant cedars and almond trees On the steppe of your body.
Tirelessly I search your chest For Pharaoh’s golden treasures.
But your lips are heavy, My miracles cannot redeem them.
Why won’t you lift your snowy skies From my soul –
Your diamond dreams Are cutting my veins.
I am Joseph wearing a sweet belt Around my gaudy skin.
You are delighted by my sea shell’s Frightened sound.
But your heart no longer Lets the sea come in.
|