This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kunert, Günter: Fehérek a felhők (Die Wolken sind weiß in Hungarian)

Portre of Kunert, Günter

Back to the translator

Die Wolken sind weiß (German)

Die Wolken sind weiß, weiß ist

die Milch im Krug, weiß wie die

windprallen Hemden auf der Leine, weiß

wie Verbandstoff vor dem Schlacht



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://www.poeticas.com.ar

Fehérek a felhők (Hungarian)

Fehérek a felhők. Fehér

a tej a korsóban, fehér, mint

a szélfújta ingek a kötelen, fehér,

mint a kötszer a csata előtt.



Uploaded byBenő Eszter
PublisherDacia Könyvkiadó
Source of the quotationTalált kincs. Német költők antológiája
Bookpage (from–to)294
Publication date

minimap