This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kolbe, Uwe: Sailor’s We Must Stop (Sailor’s We Must Stop in Hungarian)

Portre of Kolbe, Uwe
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

Sailor’s We Must Stop (German)

Wir müssen aufhören.
Es ist Frühling, und wir müssen aufhören.
Wie alles aufhört, wir müssen so
aufhören, wie alles aufhört.
Ich habe deinen Brief nicht gelesen.
Wir müssen aufhören.
Wir tun einander weh.
Es ist Frühling, und wir tun einander weh.
Alles hört auf. Im Frühling beginnt
der Kreislauf erneut. Wir müssen
aufhören, müssen wir, wir.
Wir also, das Wir hört auf.
Das ist keine feierliche Erklärung.
Es ist fürchterlich. Es tut weh.
Es tut aber weniger weh, als wir
einander weh tun, wenn wir nicht
aufhören. Wo wir nicht nur einander,
wo wir auch anderen weh tun,
weh getan haben, wenn das Aufhören
beginnt, wenn wir das können.
Das Wir hört auf, weil wir aufhören.
Wir haben das Vermögen, die Kraft.
Ich habe deinen Brief nicht gelesen.
Wir können aufhören.
Wir können sogar im Frühling,
wenn, wie immer im Frühling,
alles beginnt, in so einem Moment
können wir aufhören.
Das ist gut, das ist sehr gut.
Das tut nicht weh.
Es hört auf.

Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotation

Sailor’s We Must Stop (Hungarian)

Abba kell hagynunk.
Tavasz van, abba kell hagynunk.
Minden megszűnik, nekünk is abba kell
hagynunk, mint ahogyan megszűnik minden.
A leveledet nem olvastam el.
Abba kell hagynunk.
Gyötörjük egymást.
Tavasz van, és mi egymást gyötörjük.
Minden megszűnik. Tavasszal kezdődik
a körforgás újra. Nekünk abba kell
hagynunk, abba kell, nekünk, nekünk.
Szóval nekünk, a Nekünk is megszűnik.
Ez nem ünnepélyes nyilatkozat.
Iszonyú. Gyötrelmes.
De kevésbé gyötrelmes, amikor
gyötörjük egymást, ha nem hagyjuk
abba. Ha nem csak egymást,
ha másokat is gyötrünk,
gyötörtünk, ha kezdődik az
abbahagyás, amikor megtehetjük.
Megszűnik a Nekünk, a Mi, mert mi abbahagyjuk.
Megvan hozzá a képességünk, az erőnk.
A leveledet nem olvastam el.
Még tavasszal is,
amikor, mint minden tavasszal
minden kezdődik, még ilyenkor is
Jó, nagyon jó.
Nem fáj.
Abba van hagyva.

Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás