Kriegsbeginn: Actaeon 1 (German)
Nach Pound (für Ute Langanky)
Ein bild der Lethe, und den feldern Voll stumpfen lichts, doch golden, Graue kliffs, und unter ihnen Ein meer Strenger als granit, unruhig, niemals aufgebend; Hohe gestalten mit den gesten von göttern, Gefährliche aussichten; Und einer sagte: »Das ist Actaeon.« Actaeon mit den beinschienen von gold! Über helle wiesen, Übers überlegene gesicht dieses felds, Unruhig, immer in bewegung, Heere eines antiken volks, Das stumme gefolge. Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | DuMont Verlag © 1999, Auflage: 1, ISBN-10: 3770149521 |
Source of the quotation | Fernhandel, m. CD-Audio |
Publication date | 1999 |
|
|
Začiatok vojny: Aktaión 1, podľa Pounda (Slovak)
(venované Ute Langanky)
Obraz Léthe,[1] a polí Plný temného jasu, predsa zlatého, Sivé bralá, a pod nimi More Neúprosnejšie než granit, neposedné, nikdy nerezignujúce; Vysoké postavy s posunkami bohov , Nebezpečné nádeje; a jeden vravel: „To je Aktaión.“ Aktaión[2] s dlahami na údoch[3] zo zlata! nad jasnými lúkami, nad premýšľajúcou tvárou tohto poľa, nepokojné, neprestajne pohybujúce sa zástupy starovekého ľudu, nemá procesia.
[1] Rieka zabudnutia, z ktorej pili mŕtvi v podsvetí, ako aj bohyňa, ktorá bola zosobnením tejto rieky. Termín sa vyskytuje aj v Kollárovej Slávy dcére, Zpěv IV. Lethe, 402. Zdroj: zlatyfond.sme.sk
"Na hranicech Nebeslavska teče řeka Lethe čili Zábuda, jejíž pitím, čudo nad čuda! všecka mizí zemnatost i péče;
každý stín z ní nade břehem kleče pije, a ai, časná nerůda, bolest, zármutek i ostuda na věky se z příchozníků zvleče:
Proto, jako ze stromův když v lese listí na zem padá v jeseni, duchů slavskych množství sem se nese;
aby křivky pozapomínali, zvláště ta, co jejich plemeni Maďaři a Němci činívali.
[2] Zdroj: Aktaión (alebo Akteón) je v gréckej mytológii syn Aristaia a jeho manželky Autonoy, dcéry tébskeho kráľa Kadma. Aktaión bol žiakom Kentaura Cheiróna, ktorý ho okrem iného naučil aj loviť zver. Z Aktaióna sa potom stal vášnivý poľovník. Jedného dňa si Aktaión, ako inokedy, vyšiel na lov do kithairónskych lesov a pri prenasledovaní zveri vošiel náhodne do jaskyne, kde sa práve kúpala bohyňa lovu Artemis. Keď ho zazreli nymfy, ktoré sa tiež chystali na kúpeľ, začali kričať a bohyňa ho za trest, že ju uvidel nahú, premenila na jeleňa.Vzápätí ho vlastné psy rozthali na márne kúsky. Zdroj: sk.wikipedia.org / Aktaión uvidel bohyňu Artemis nahú, autor:Tiziano Vecelli (1490 – 1576)
[3] dlaha na dolnú končatinu, nákolenica
|