Klabund: Egy polgár mondja (Ein Bürger spricht in Hungarian)
|
Ein Bürger spricht (German)Am Sonntag geh ich gerne ins Café. Ich treffe viele meinesgleichen, Die sich verträumt die neuste Anekdote reichen - Und manche Frau im Négligé.
Sie sitzt zwar meist bei einem eleganten Betrübten Herrn - Ich sitz bei meinen Anverwandten Und streichle sie von fern.
Ich streichle ihre hold entzäumten Glieder Und fühle ihr ein wenig auf den Zahn. Der Ober lächelt freundlich auf mich nieder. Ein junger Künstler pumpt mich an.
Bei dem mir angetrauten Fleisch lieg ich dann nachts im Bette Und denke an mein Portemonnaie. Wenn ich ihm doch die fünf Mark nicht geliehen hätte! O süsse Frau im Neglige!
|
Egy polgár mondja (Hungarian)Vasárnap a kávéházba megyek. Magamfajtákat látok ottan, kik a legújabb vicceken mulatnak szórakozottan - s dekoltált nőszemélyeket.
Bár egy-egy finom, méla úriember mellett ülnek ők rokonok közt gubbasztva, szemmel simogatom az ilyenféle nőt.
Becézem bájos, fűzőtlen alakját, s tapogatózom, mit engedne meg. Néz a főpincér mosolyogva, s megvág egy ifjú művész engemet.
Az éjt oltár előtt kapott hús mellett hálva töltöm, s tudom, pénztárcám volt a bökkenő. Hej, hogyha azt az öt márkát nem adtam volna kölcsön: Ó, te dekoltált, drága nő!
|