This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kästner, Erich: Beszélni ezüst (Reden ist Silber in Hungarian)

Portre of Kästner, Erich
Portre of P. T.

Back to the translator

Reden ist Silber (German)

Lernt, daß man still sein soll,
wenn man im Herzen Groll hat.
Man nimmt den Mund nicht voll,
wenn man die Schnauze voll hat.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://erinnerungsort.de

Beszélni ezüst (Hungarian)

Hallgatni tudni, annak ki ágál,
ha szívében haragot táplál.
Az ember nem szívesen szájal,
Ha bezabált teli szájjal.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationsaját

minimap