Hinter den Weissen Netzen des Mittags (German)
Nicht kamst du von den vier Quellen, Die einst ein Schicksal umflossen. Doch hinter den weißen Netzen des Mittags Warst du der Schatten der Nymphe Mit meerkühlen Augen, Ein Sternbild auf der Hüfte, In keiner Himmelskarte zu finden.
Die Sterne verlöschen. Nicht zähle die Jahre, zähle die Stunden. Du schrittest unter Felsen den Weg. Es wehten die weißen Netze des Mittags.
Unrast der Ferne, Sinkender Himmelsstrich. Das Licht vor der Küste Zersplittert am Wind. Und immer noch Die rauhe Klage, erstickt Im salzigen Rauch der Felsen:
Ich schwamm vor der Brandung Und sah die Insel. Da riß mich hinab Der eisige Sog, Mich schleudernd Durch Feuer mitten im Wasser. Mein Mund berührte das schwarze Gras Und grub sich ein in purpurne Schatten.
Zwischen Himmel und Klippe Die Drift der schreienden Vögel. Ich lag am Strand, Gefesselt im Garn der Algen, Mit brennender Lippe Vor einer Muschel. Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Suhrkamp Verlag AG, ISBN: 9783518240618 |
Source of the quotation | Nicht-exklusive Abdruckgenehmigung für: "Hinter den weißen Netzen des Mittags", "Der Rückzug", "Psalm", "Winternebel", "Schnee", "September", aus: Peter Huchel, Gesammelte Werke in zwei Bänden. Band I: Die Gedichte. RNr.:SV109388 |
Bookpage (from–to) | 122-123 |
Publication date | 20.05.2017 |
|
|
Za bielymi sieťami poludnia (Slovak)
Neprichádzaš od štyroch prameňov, ktoré kedysi osud obtekali. Predsa za bielymi sieťami poludnia tieňom víly si bola s očami chládku mora, súhvezdím v tvojich bedrách, na žiadnej hvezdárskej mape neprtítomným.
Vyhasnú hviezdy. Nie roky lež hodiny rátaj. Pod skalami si cestu vážila. Biele siete poludnia viali.
Nepokoj obzoru, nebeská klenba klesajúca. Pobrežné svetlo sa vo vetre rozptyľuje. A drsný nárek sa neprestajne dusí v slanom čmude skál:
Plával som pred vlnobitím a zazrel som ten ostrov. A potom ma ľadový protiprúd, strhol nadol cez oheň uprostred vody. Moje pery čiernej trávy dotkli sa a do purpurových tieňov zahrabali sa.
Medzi nebeskou klenbou a skalou letka škriekajúcich vtákov. Ležal som na pobreží, v priadzi rias pripútaný, s horiacimi perami pred jednou mušľou.
|