This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hesse, Hermann: Hervadó rózsák (Welkende Rosen in Hungarian)

Portre of Hesse, Hermann
Portre of P. T.

Back to the translator

Welkende Rosen (German)

Möchten viele Seelen dies verstehen,

Möchten viele Liebende es lernen:

So melodisch flüsternd zu verhallen,

So im Taumel auseinander wehen,

So in rosiges Blätterspiel zerfallen,

Lächelnd sich vom Liebesmahl entfernen,

So den eigenen Tod als Fest begehen,

So gelöst dem Leiblichen entsinken

Und in einem Kuß den Tod zu trinken.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.nachtwelten.de/vB/history/topic/53710-1.html

Hervadó rózsák (Hungarian)

Sok lélek szeretné érteni,

Sok szerelmes megtanulni:

Dallamos suttogást dudorászni,

A dilit egymásról elhárítani,

A rózsás levéljátszmát ejteni,

Szerelmi étvágy múltán nevetni,

Saját hulltunkat ünnepként halni,

A test ellazulását így kiváltani

És a halál csókjából kortyintani.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationsaját

minimap