Herbst-Seufzer (German)
Die Vöglein weg geflogen,
Die letzten Blumen schon verblüht,
Der Himmel grau umzogen,
Der Sonne Licht verglüht;
O Sommer, schöner Sommer,
Dass so dein Zauber flieht!
Der Nordwind hat entführet
Wohl all den lichten, bunten Schein
Und was er nur berühret,
Das nickt und schlummert ein.
O Winter, öder Winter,
Wie traurig wirst du sein! Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://medienwerkstatt-online.de |
|
Őszi sóhaj (Hungarian)
Elszálltak a madárkák,
búcsúvirágok szirma hull,
az ég szürkére vált át,
a napfény komorul;
ó nyár, édes nyarunk, te,
varázsod hogy fakul!
Észak konok szelében
a tarkaságnak tűnni kell,
amihez ér csak éppen,
kókadva szunnyad el.
Ó tél, rideg telünk, te,
de szomorú leszel!
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | T. D. |
|