Grass, Günter: Lamento bei Glatteis
Lamento bei Glatteis (German)Sanna Sanna. Meiner Puppe trocknes Innen, meiner Sanna Sägespäne hingestreut, weil draußen Glatteis, Spiegel üiben laut Natur. Weil die Tanten, die nach Backobst, auch Muskat, nach dem Kalender, süß nach Futteralen riechen. Weil die Tanten in den schwarzen, lederweiten Blumentöpfen welken und Gewicht verlieren. Sanna Sanna, weil die Tanten stürzen könnten, weil doch Glatteis, könnten brechen überm Spiegel, zweirnal doppelt, Töpfe, Blumen. Offen würden Futterale und Kalender, kurz nach Lichmeß, der Vikar mit blauen Wangen weihte Kerzen und den Schoß.
Späne nicht, so nehmt doch Asche. Nur weil Tanten, meiner Sanna ungekränktes, trocknes Innen mit dent Schwa der Spiegel s ssen. Sanna nein. Dee Duft um Kerne aufgetan, das Bittre deutlich, so als wär der Kern die Summe und Beweis, daß Obst schon Sünde. Aufgetan, nein Sanna schließe dein Vertrauen, dein Geschlecht. Gäb der Winter seine Nieren, seine graue alte Milz und sein Salz auf beide Wege. Könnt dann Sanna, deine Sanna, hingestreute Puppenseele Lerchen in Verwahrung geben. Sanna Sanna.
|
Panasz síkos időben (Hungarian)Sanna Sanna. Játékbabám bensejét most Sannám fűrészpor tömését felszórták a síkos úton, a természet jégtükör. Mert nagynénik, aszalt szilva, édes doboz meg mandula szagát hozza most a naptár. Mert nagynénik öblös szájú sötét virágcserepekben fonnyadnak egyensúlyt vesztve. Sanna Sanna, mert a nénik orra buknak síkos úton, eltörhetnek a jégtükrön cserép s virág, kétszer, duplán. Kinyílna a doboz s naptár Gyertyaszentelő után, kéklő arccal most a káplán gyertyát szentelt és ölet.
Fűrészport ne, hamut inkább. Mert nagynénik Sannám száraz ép tömését nedvesítik izzadt tükör jéglevével. Sannát ne. A magvak körül felszakadt a keserű szag, mintha a mag lényeg lenne s bizonyság: bűn a gyümölcs már. Felszakadt, ne Sanna, zárd be bizalmadat, szemérmedet. Adja csak a tél veséjét, öreg szürke lépét is s minden sóját mindkét útra. Akkor Sanna, a te Sannád úton felszórt babalelkét a pacsirták őriznék meg. Sanna Sanna.
|