George, Stefan: Rádkacagnak még (Es lacht in dem steigenden Jahr dir in Hungarian)
|
Es lacht in dem steigenden Jahr dir (German)Es lacht in dem steigenden Jahr dir der Duft aus dem Garten noch leis. Flicht in dem flatternden Haar dir Eppich und Ehrenpreis.
Die wehende Saat ist wie Gold noch, vielleicht nicht so hoch mehr und reich. Rosen begrüßen dich hold noch, ward auch ihr Glanz etwas bleich.
Verschweigen wir, was uns verwehrt ist; geloben wir, glücklich zu sein, wenn auch nicht mehr uns beschert ist als noch ein Rundgang zu zwein.
|
Rádkacagnak még (Hungarian)
Rádkacagnak még a hanyatló évben a kertekből halkan az illatok. Veronika fonódik észrevétlen hajadba, ahogy a szélben lobog.
Ha nem is olyan gazdag és magas már, a vetés még olyan, mint az arany, s ha sápadtabbak is a virradatnál, a rózsák rádköszönnek nyájasan.
Hallgassuk el, mi meg van tiltva nékünk, s fogadjuk meg, hogy boldogok leszünk - ha többé már nem is szabad megérnünk, hogy találkozzon újból a kezünk.
|