Eschmann, Ernst: A dal otthonról (Liedli vu häime (schwitzerdüsch) in Hungarian)
Liedli vu häime (schwitzerdüsch) (German)Liedli vu häime, Wie lüütisch so frisch, Hell wie-n-es Glöggli, Wänn Fiirabig isch.
Schvvänzlisch dur 's Dörfli Und gumpisch i d'Flueh, Tanzisch und lachisch Und juuehsisch derzue.
Bisch mer mis Brüütli, De bisch mer mis Glück. Bisch mer im Näbel En sunnige Blick.
Bisch mer vum Himmel En goldige Stern. Liedli vu häime, Wie los i so gern!
Liedli vu häime, Grueb uus vu der Räis! Sitz zue mer ufs Bänkli, So singed mer äis!
|
A dal otthonról (Hungarian)A dal otthonról, az oly frissen cseng, fényes harangszó, mely zárórát zeng.
Falun keresztül egy pangásba érsz, nevetve táncolsz s jódlizva mész.
Te vagy a mátkám, s az én szerencsém. A ködben nekem a napsütős fény.
Mennyből vagy nekem egy arany csillag. Otthonról a dal, amely haza csal.
A dalt otthonról, vágd ki a gallyból! Ülj mellém a padra, daloljunk a dalról!
|