Domin, Hilde: Ház ablak nélkül (Haus ohne Fenster in Hungarian)
Haus ohne Fenster (German)Der Schmerz sargt uns ein in einem Haus ohne Fenster. Die Sonne, die die Blumen öffnet, zeigt seine Kanten nur deutlicher. Es ist ein Würfel aus Schweigen in der Nacht.
Der Trost, der keine Fenster findet und keine Türen und hinein will, trägt erbittert das Reisig zusammen. Er will ein Wunder erzwingen und zündet es an, das Haus aus Schmerz.
|
Ház ablak nélkül (Hungarian)A fájdalom egy ablak nélküli házba temet bennünket. A nap, mely virágokat bont, a ház éleit kiemeli. Hallgatás-kocka: ház az éjszakában.
A vigasz be akarna térni, de nem talál ajtót, sem ablakot; elkeseredtében rőzsét gyűjt. Csodát akar kicsikarni, és felgyújtja a fájdalom házát.
|