Abendblatt (German)
Es kann ja nicht wahr sein, aber Es stimmt: daß der Himmel An manchen Tagen großartig ist, hier Über der Neustadt: schönste Fern sicht Über die Dächer hinweg, Konturen, Der Harz, davor Die Halden von Hettstedt und Mansfeld, Oder, in nördlicher Richtung: Der Petersberg (von Goethe bestiegen), dahinter Die Zuckerrübensteppe von Anhalt, Ein paar Silos darin, Betonungeheuer, Ähnlich dem Mischfutterwerk, Das die Aussicht auf Querfurt verstellt. Also auch hier von den Dächern Der Wohnverliese: eine konkrete Mannigfaltigkeit, nicht zu verwechseln Mit dem Leben, das weitergeht, Trotzdem und trotzdem und obwohl Jede Stunde aus allen Radiolautsprechern das Säbelrasseln ertönt Und täglich Ein neues Damoklesschwert Über unsere Köpfe gehängt wird. Mein Gott; und der Beton Frißt sich weiter und weiter In die Altstadt hinein: In die Abrißviertel der Leute, Die von der gestundeten Zeit reden, Um zu vertauschen Außenabort und Rattenplage Gegen Dusche und Innenklosett. Dazwischen Steht schwarz noch und schweiget Der Rote Turm. Alles Hat seinen Preis, auch der Fortschritt. Ich zieh einen Schlußstrich Unter alle Philosophie: Denn der altehrwürdige Dom Zerfällt sowieso, und die Türme Von St. Marien werden vielleicht eines Tages Nur noch auf einem Bild Von Feininger konserviert sein. Mit solchen Gedanken, mein Freund, Schläft sich gut ein. Wo aber Werden wir eines Tages erwachen? Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://deu.1september.ru |
 |
|
Esti lap (Hungarian)
Nem lehet igaz, de így van: hogy az ég némelykor pompás, itt az újváros felett: szépült kilátás a tetők felett; kontúrok, a Harz, előtte a hettstedti és a mansfeldi lankás. Vagy észak iránt: Petersberg, Goethe lábanyomával, amögött az anhalti cukorrépaföldek, magasló silók; két betonszörny, a takarmánykeverőhöz hasonlatos, billent a kilátás látószögén. A tetők lakástömlöcéből: a konkrét sokaság semmiképp sem tévesztendő össze az élettel, mely lüktet tovább, dacára és mégis, noha a rádióból szüntelen kardcsörtetés hallik és naponta új Damoklesz-kard függ a fejünk felett. Istenem, a beton tovább- és továbbeszi magát az óvárosba: a bontásra váró lakónegyedbe, hol idejét keresi a beszéd; legfőbb ideje, hogy felcseréljék a külső vécét és a patkánysétányt tusra és belső vécére. Eközben feketén áll és hallgat a Vörös Torony. Mindennek megvan az ára, ugyanígy az előbbre jutásnak. Pontot teszek minden filozófia végére: mivel a régtől-tisztelt székesegyház szétesik úgyis, és a Szent Mária tornyokat egy nap meglehet már csak Feininger képe őrzi. Az effajta gondoktól, barátom, az ember nyugton tér nyugovóra. De hol ébredünk fel egy szép napon?
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | T. M. |
 |
|