Claudius, Mathias: A halálhoz Születésnapomon (An den Tod An meinem Geburstage in Hungarian)
An den Tod An meinem Geburstage (German)Laß mich, Tod, laß mich noch leben! – Sollt’ ich auch wenig nur nützen, Werd’ ich doch weniger schaden, Als die im Fürstenschoß sitzen Und üble Anschläge geben Und Völkerfluch auf sich laden; Als die, die Rechte verdrehen, Statt nach dem Rechten zu sehen; Als die, die Buße verkünden, Und häufen Sünden auf Sünden; Als die da Kranke zu heilen, Schädliche Mittel erteilen; Als die da Kriegern befehlen Und grausam ihnen befehlen; Der Helden Kriegskunst nicht nützen, Um Länder weise zu schützen, Tod, wenn sich diese nicht bessern, Nimm sie aus Häusern und Schlössern! Und wenn du sie nun genommen, Dann Tod, dann sei mir willkommen.
|
A halálhoz Születésnapomon (Hungarian)Kérem halált, élni hagyjon, Még ha kevés is a hasznom, Én majd kevesebbet ártok, Mint aki nemesnek számít, Ki gonosz terheket hárít, Másokra balsorsot rához, Ők az igazt elferdítik, Bár jogot kéne nézni nékik, Ők, akik büntetést szabnak, Óh, jaj, bűnt bűnre halmoznak, Ők, ha beteget gyógyít’nak, Káros gyógyszereket adnak, És katonát vezényelve, Lesz kegyetlenség vezérelv, Hőst nem segít harcművészet, Országot bölcsen megvédjen, Halál, ha nem javul egy sem, Ő kastélyaikat vedd el! És ha te őket elvitted, Akkor halál, én köszöntlek.
|