This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Busta, Christine: Muttersprache

Portre of Busta, Christine

Muttersprache (German)

Nicht, was die Mutter sagt,

beruhigt und tröstet die Kinder.

Sie verstehen´s zunächst noch gar nicht.

 

Wie sie es sagt,

der Tonfall, der Rhythmus,

die Monotonie der Liebe

in den wechselnden Lauten

öffnet die Sinne dem Sinn der Worte,

bringt uns ein in die Muttersprache.

 

Ein Gleiches

geschieht auch

im Gedicht.



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://www.gedichtsuche.de

Anyanyelv (Hungarian)

Nem az anyai szó az, ami

a gyermeket megnyugtatja és vigasztalja.

Kezdetben ebből mit sem ért.

 

Ahogyan az anya szól,

a hanglejtés, a ritmus,

a szeretet változatlansága

az egymást váltó hangok sorában

ejti rabul az érzékeket, értelmet adva a szónak,

bekísér minket az anyanyelvbe.

 

Hasonlóan     

lépünk be      

a versbe is.     



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationB.E.

minimap