Sirup (German)
Wie sie ihren Finger spreizt vom Mokkalöffel, meine Sudetenoma. Ihr Haar im Schwarz vertrockneter Rüben. Draußen der Abdruck ihrer Hände im Wind, durch den werfen Kinder Kastanien. Den Kartoffeln hat sie nie getraut und gekauert nur im Qualm der Stippsbrennerei. Wie manchen der Buckel den Rücken hoch wächst, wächst er ihr in die Locken. Dieses Auseinanderfallen jeden Abend, nackt vor den Gardinen ist ihre Haut nur ein Riss im Stoff. Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | zu Klampen. Kindle Edition, ASIN: B00T6R3TSI |
Source of the quotation | Reglose Jagd: Gedichte (German Edition) / (Kindle Locations 262-267) |
Bookpage (from–to) | 262-267 |
Publication date | 2015 |
|
|
Szörp (Hungarian)
Amint ujjait mokkáskanáltól terjeszti szét, szudéta nagyanyám. Haja feketében elszáradt répa. Szélben odakinn kézkövülete, gyerekekkel gesztenyét hajít. Krumplifejeknek sosem hitt és kuporgásra is csak zugfőzde füstje kényszerítette. Úgy bodorodtak hajfürtjei, ahogy néhányunk hátán púp válik egyre nagyobbá. Bőre így esténként széthullva, függönyök előtt mezítelenül, szövetben csak egy repedés.
|