Marzipanblätter (German)
Nackt gegen die Fensterfront gelehnt, weiß ich von den Damen unter mir, die Marzipanblätter von ihren Torten heben. Sie streichen von Zetteln die Namen berühmter Kaffeehaus-Städte, sie sind so alt wie die Legende von der Sachertorte. Klar und klebrig muss ihre Sicht durch Gelatine gleiten. Auf der Straße jaulen Hunde. Zu Pfingsten noch war auf meiner Scheibe der Abdruck eines Flügelpaars. Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | zu Klampen. Kindle Edition, ASIN: B00T6R3TSI |
Source of the quotation | Reglose Jagd: Gedichte (German Edition) / (Kindle Locations 42-47) |
Bookpage (from–to) | 42-47 |
Publication date | 2015 |
|
|
Marcipánlapok (Hungarian)
Meztelenül ablakhomlokzatnak támaszkodva, - alattam lakó hölgyekről tudom - tortájukból marcipánlapokat emelnek ki. Cetlikről ismert kávéház-városok nevét törlik, éveik Sacher-torta legendájának korával vetekednek. Tekintetüket zselatinon tisztán és ragadósan kell átcsúsztatniuk. Utcán kutyák vonyítanak. Ablaküvegemen pünkösdkor még szárnypár lenyomata volt.
|