Schnee (German)
Meinst du am Ende die Möwen, die Stiefel nachts auf der Mole, nachts in den Schnee? Triest oder Turku, Turku, Triest - wo sind die Flocken, wo die Figuren, unsere Sohlen, was treten sie fest?
Meinst du den Lichtschein am Rand, die Tiefe, meinst du den Blick, die offene See? Kein Schnee, Schnee, Kot, Kaugummi, Eis, und kein Schnee - Schneefall ist alles, was ich noch weiß, blau sind die Hände, blau ist der Rest. Uploaded by | Sipos Ferenc Norbert |
Source of the quotation | https://www.lyrikline.org/de/gedichte/schnee-318# |
|
Hó (Hungarian)
Befejezésképp éjjel a hóban, éjjel a mólón, sirályokra, csizmákra gondolsz? Trieszt vagy Turku, Turku, Trieszt - hol vannak a pelyhek, hol az alakok, talpaink mit taposnak keményre?
Horizonton fénysugárra, mélységre, tekintetre, nyílt tengerre gondolsz? Nincs hó, hó, üledék, rágógumi, jég, és nincs hó - havazás mindaz, mit még ismerek, kékellő kézpár azúrkék reménye.
|