Benn, Gottfried: A szakadatlan 6. (Das Unaufhörliche 6. in Hungarian)
|
Das Unaufhörliche 6. (German)SOLI UND CHOR
Chor:
Verlassne Scharen.
Soli:
Von Tag und Nacht ernährt, spielen die Globen sich von Meer zu Meer.
Chor:
Mondlose Welten überfrüht hinan, hinab.
Soli:
Die Morgen- und die Abendröten brennen die Speichen seines Rads.
Chor:
Das Unaufhörliche, hinan, hinab.
Soli:
Uralter Wandel, hell Gestein und Flucht der Herden bald verwandelt zu Asche und Blumengeruch.
|
A szakadatlan 6. (Hungarian)SZÓLÓK ÉS KAR
Kar:
Elhagyott sereg.
Szóló:
Táplálja napról napra, bolygójáték, tengertől tengerig.
Kar:
Holdnélküli világok fölé vezet, felvesz, letesz.
Szóló:
Pirkadó- és alkonyvörös perzseli kerékküllőit.
Kar:
A szakadatlan, felvesz, letesz.
Szóló:
Ős-változás, világos kövületek, csordák menekülnek majd hamuvá és virágillattá változnak át.
|