Astel, Arnfrid: Le ultime cose. (Letzte dinge in Italian)
|
Letzte dinge (German)Ein letzter Falter sitzt im letzten Strahl der Abendsonne auf den Asternblüten. Er ist, da ich dies schreibe, heimgeflogen, bevor die Sonne hinterm Berg versank. Nun bin ich hier der Letzte, und ich schreibe in mein Notizbuch von den letzten Dingen.
|
Le ultime cose. (Italian)Al tramonto, sotto gli ultimi raggi del sole, è posata l’ultima farfalla sul fiore del astro. Lei, mentre io scrivo, è volata a casa, prima che il Sole tramonti dietro la montagna. Dunque, io sono l’ultimo qui, che scrivo nel mio taccuino le ultime cose.
|