The page of Hesse, Hermann, German Works translated to Hungarian
Works
A béke elé {Somlyó György} (Dem Frieden entgegen)A kisfiú {Koosán Ildikó} (Kleiner Knabe)
A kisfiú {Fazekas István} (Kleiner Knabe)
A San Clemente ciprusai {Rónay György} (Die Zypressen von San Clemente)
Alpesi szoros {Szabó Lőrinc} (Alpenpaß)
Az öregember meg a keze {Márki Zoltán} (Der alte Mann und seine Hände )
Beszéd {Koosán Ildikó} (Sprache )
Csavargószállás {Kálnoky László} (Landstreicherherberge)
December 1946 {Márki Zoltán} (Skizzenblatt)
Egy letört ág nyikorgása {Jancsik Pál} (Knarren eines geknickten Astes)
Éjszakai út {Kálnoky László} (Nachtgang)
Elisabeth {Lator László} (Elisabeth)
Ezek a napok… {Koosán Ildikó} (Wie sind die Tage…)
Három szólamú muzsika {Kálnoky László} (Dreistimmige Musik)
Hervadó rózsák {P. T.} (Welkende Rosen)
Késő őszi vándor {Schein Gábor} (Wanderer im Spätherbst)
Ködben... {Winkler András} (Im Nebel)
Könyvek {Kálnoky László} (Bücher)
Lépcsők {Keresztury Dezső} (Stufen )
Mert a napok… {P. T.} (Wie sind die Tage…)
Mulandóság {Somlyó György} (Vergänglichkeit)
November 1944 {Márki Zoltán} (Aufhorchen)
Öltözés közben {Szabó Lőrinc} (Bei der Toilette)
Pillangó {Lator László} (Blauer Schmetterling)
Rétifarkas {Szabó Lőrinc} (Steppenwolf )
Sejtelmek {Szabó Lőrinc} (Ahnungen )
Szenvedés {Rónay György} (Schmerzen)
Sziddhárta {Kászonyi Ágota} (Siddhartha)
Tovatűnő ifjúság {Végh György} (Jugendflucht)
Tűnő fiatalság {Kálnoky László} (Jugendflucht)
Vándor a hóban {Kálnoky László} (Wanderer im Schnee)
(Editor of this page: P. T.)