This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics, Works translated to Hungarian

Image of Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics
(Высоцкий, Владимир Семёнович)
(1938–1980)

Works

A békaporonty dala {Marosi Lajos} (Песня Лягушонка [audio])
A pilóta dala {Marosi Lajos} (Песня лётчика [audio])
A rendőrhadnagy születésnapja a "Berlin" étteremben {Erdélyi Z. János} (День рождения лейтенанта милиции в ресторане "Берлин" [audio])
A tagankai sitten {Cseh Károly} (В тюрьме Таганской нас стало мало... [audio])
A zimankós idő, a fagy... {Kerék Imre} (В холода, в холода... [audio])
Az én cigánynótám {Viczai Péter} (Моя цыганская [audio])
Az én fekete emberem {Erdődi Gábor} (Мой чёрный человек... [audio])
Az, ki egykor járt vele {Szöllősi Dávid} (Тот, кто раньше с нею был [audio])
Az én Hamletem {Baka István} (Мой Гамлет)
Ballada a szerelemről {Baka István} (Баллада о любви)
Dal Oroszországról {Erdődi Gábor} (Купола (Песня О России) [audio])
Egy tudományos rejtély, avagy miért ették meg az őslakók Cook-ot? {Kerék Imre} (Одна научная загадка, или Почему аборигены съели Кука [audio])
Én írok levelet {Marosi Lajos} (Я к вам пишу [audio])
Eső zúg vagy szél jár... {Erdélyi Z. János} (При всякой погоде… [audio])
Farkashajsza {anonim} (Охота на волков [audio])
[Ifjú koromnak ne szentelj időt] {Viczai Péter} ([На мой на юный возраст не смотри] [audio])
Jégtakaró {Erdélyi Z. János} (Гололед на земле… [audio])
Katyusa, Kátya, Katyusa… {Cseh Károly} (Катерина, Катя, Катерина... [audio])
[Kezdetben vala a Bánat s Vágy Igéje] {Erdődi Gábor} ([Сначала было Слово печали и тоски] [audio])
Kristályház {Erdődi Gábor} (Дом хрустальный [audio])
Leningrádi körkép {Erdélyi Z. János} (Зарисовка о Ленинграде [audio])
Magaslat {Erdélyi Z. János} (Высота [audio])
Maszkabál {Veress Miklós} (Маски [audio])
[Még gyújtok minden estén régi gyertyát] {Veress Miklós} ([Мне каждый вечер зажигают свечи] [audio])
Mese a dzsinnről {Erdélyi Z. János} (Песня-сказка про джинна [audio])
Miska Sifman {Dudás Sándor} (Мишка Шифман [audio])
Szuper világban élek {Marosi Lajos} (Живу я в лучшем из миров... [audio])
Vésztüzek {Veress Miklós} (Пожары [audio])
Vitorla {Cseh Károly} (Парус [audio])
Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap