This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Sládek, Josef Václav, Works translated to Hungarian

Image of Sládek, Josef Václav
Sládek, Josef Václav
(1845–1912)

Works

A nyomdász {Heé, Veronika, Israel Efraim} (Točič)
A szerencse kapujában {Israel Efraim} (U bran štěstí)
Az élet könyve {Israel Efraim} (Kniha života)
Dal a földön túli városról {Répás Norbert} (Píseň o městě nebeském)
Dal a földön túli városról {Israel Efraim} (Píseň o městě nebeském)
Egy puszta, szürke síkon át {Viola József} (Já bludný jezdec plání jel)
El készülök, el én innen, {Israel Efraim} (Ubírám se z toho světa)
Erdei kutacska {Israel Efraim} (Lesní studánka [video])
Erdei kutacska {Répás Norbert} (Lesní studánka [video])
Felvillant tavasznak Napja {Répás Norbert} (Jarní slunko zasvítilo)
Fiacskám {Répás Norbert} (Můj synku)
Hány órakor menjünk kaszálni? {Israel Efraim} (V kolik hodin na luka)
Honi mezők, itt meg ott {Israel Efraim} (Rodné brázdy v šíř i v dál [video])
Légy erős {Israel Efraim} (Silen buď)
Légy erős {Répás Norbert} (Silen buď)
Melegen süt a napocska {Israel Efraim} (Jarní slunko zasvítilo)
Mikor vegyünk kézbe íjat {Répás Norbert} (V kolik hodin na luka)
Minden dűlőm ugarjaim {Répás Norbert} (Mé orné půdy každý hon [video])
Mint sarj mezőnek útján {Répás Norbert} (Jak štěp u cesty polem)
Mint sarju dűlő mellett {Israel Efraim} (Jak štěp u cesty polem)
Nagy, tág, honi termőföldek {Répás Norbert} (Velké, širé, rodné lány [video])
Óra {Tandori Dezső} (Hodiny)
Ős barázdák szerte-szét {Répás Norbert} (Rodné brázdy v šíř i v dál [video])
Pacsirtának {Israel Efraim} (Skřivánkovi)
Pacsirtának {Répás Norbert} (Skřivánkovi)
Pacsirtaszó keltett {Israel Efraim} (Se skřivánkem vstávám)
Pityuval ébredek {Répás Norbert} (Se skřivánkem vstávám)
Süss, arany napocska {Répás Norbert} (Hřej, zlaté slunečko)
Süss, arany napkorong {Israel Efraim} (Hřej, zlaté slunečko)
Szántómon minden talpalat {Israel Efraim} (Mé orné půdy každý hon [video])
Széles tartomány öledbe {Répás Norbert} (V lůno tvoje, sirá země)
Szerencse kapuiban {Répás Norbert} (U bran štěstí)
Szúnyogok, muslincák {Israel Efraim} (Komáři)
Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap