This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Hernández, Miguel, Works translated to Hungarian

Image of Hernández, Miguel
Hernández, Miguel
(1910–1942)
 

Works

A börtönök {Somlyó György} (Las Cárceles)
A kis tehenész {Somlyó György} (El niño yuntero [video])
A költőkhöz szólok {Somlyó György} (Llamo a los poetas)
A légvédelmi tüzér éneke {Simor András} (Canción del antiavionista [video])
A nép vihara {Tímár György} (Vientos del pueblo me llevan)
A szerelem úgy suhant miközénk {Somlyó György} (El Amor Ascendía Entre Nosotros)
Az utolsó idézés {Somlyó György} (Citación final)
Egy húsevő szörnyű penge {Somlyó György} (Un carnívoro cuchillo)
Elégia {Somlyó György} (Elegía [video])
Első elégia {Somlyó György} (Elegía Primera [video])
Emlékszel {Somlyó György} (¿Recuerdas aquel cuello, haces memoria)
Engem három seb éget {Somlyó György} (Llegó con tres heridas)
Hagyma-bölcsődal {Simor András} (Nanas de la cebolla [video])
Halottjaim sírján ülve {Simor András} (Sentado sobre los muertos)
Hasadon kívül {Somlyó György} (Menos tu vientre [video])
Lenne a kínom kisebb... {András László} (Fuera menos pensado si no fuera)
Második elégia {Simor András} (Elegía Segunda)
Meddig tart még? {Somlyó György} (¿No cesará este rayo que me habita)
Megtudja a bika {Kálnoky László} (El toro sabe al fin de la corrida)
Nem feledhetem {Simor András} (No puedo olvidar)
Nép vihara sodor engem {Simor András} (Vientos del pueblo me llevan)
Nyakam körül {Somlyó György} (Una interior cadena)
Szíved fagyos narancs {András László} (Tu corazón, una naranja helada)
Szűnik-e hát e villám {Tímár György} (¿No cesará este rayo que me habita)
Talán egy bakter {Kálnoky László} (Ya de su creación, tal vez, alhaja)
Utolsó dal {Franyó Zoltán} (Canción Última [video])
Utolsó dal {Somlyó György} (Canción Última [video])
Zárószonett {Somlyó György} (Soneto final [video])

(Editor of this page: P. T.)

Literature ::
Translation ::

minimap