This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Gáspár Endre, Hungarian Translations

 
Gáspár Endre
(1897–1955)
 

Translations

A börtönről, ahol raboskodott (Hungarian) ⇐ León, Fray Luis de :: Al salir de la cárcel (Spanish)
A kedves száj (Hungarian) ⇐ Góngora, Luis de :: La dulce boca que a gustar convida… (Spanish)
A koldus (részlet) (Hungarian) ⇐ Espronceda, José de :: El mendigo (Spanish)
A remény éneke* (Hungarian) ⇐ Darió, Rubén :: Canto de esperanza (Spanish) [video]
A vak tehén (Hungarian) ⇐ Maragall, Joan :: La vaca cega (Catalan) [video]
A vándor (Hungarian) ⇐ Machado, Antonio :: El viajero (Spanish)
A vándorpatkányok (Hungarian) ⇐ Heine, Heinrich :: Die Wanderratten (German) [video]
Békesség (Hungarian) ⇐ Nervo, Amado :: En paz (Spanish) [video]
Elégiák XVI (Hungarian) ⇐ Jiménez, Juan Ramón :: Elegias XVI (Spanish)
Elégiák XXIX (Hungarian) ⇐ Jiménez, Juan Ramón :: Elegias XXIX (Spanish)
Ének magamról 1-12 (Hungarian) ⇐ Whitman, Walt :: Song of Myself 1-12 (English)
Ének magamról 14-26 (Hungarian) ⇐ Whitman, Walt :: Song of Myself 14-26 (English)
Ének magamról 29-30 (Hungarian) ⇐ Whitman, Walt :: Song of Myself 29-30 (English)
Ének magamról 32-33 (Hungarian) ⇐ Whitman, Walt :: Song of Myself 32-33 (English)
Ének magamról 39 (Hungarian) ⇐ Whitman, Walt :: Song of Myself 39 (English)
Ének magamról 44-52 (Hungarian) ⇐ Whitman, Walt :: Song of Myself 44-52 (English)
Helénhez (Hungarian) ⇐ Poe, Edgar Allan :: To Helen (Helen, thy beauty is to me...) (English)
Izrafél [1] (Hungarian) ⇐ Poe, Edgar Allan :: Israfel (English)
Jut még eszedbe, Marja... (Hungarian) ⇐ Tolsztoj, Alekszej Konsztantyinovics :: Ты помнишь ли, Мария… (Russian)
Ködlik az utca… (Hungarian) ⇐ Machado, Antonio :: La calle en sombra... (Spanish)
Lenóra és a bolha (Hungarian) ⇐ Vega, Lope de :: La pulga falsamente atribuida a Lope (Spanish)
Letrilla (Kis Izabel, ne búsulj…) (Hungarian) ⇐ Góngora, Luis de :: Letrillas (Las flores del romero…) (Spanish)
Mi urunk Don Quijote litániája (Hungarian) ⇐ Darió, Rubén :: Letania de nuestro señor Don Quijote (Spanish)
Nem barátkoztunk mi ketten... (Hungarian) ⇐ Iszakovszkij, Mihail Vasziljevics :: Мы с тобою не дружили... (Russian)
Névrejtvény [1] (Hungarian) ⇐ Poe, Edgar Allan :: An Enigma (English)
Óda a legkegyelmesebb Oltári Szentséghez (töredék) (Hungarian) ⇐ García Lorca, Federico :: Oda al Santísimo Sacramento del Altar (fragmento) (Spanish)
Optimista köszöntés (Hungarian) ⇐ Darió, Rubén :: Salutación del optimista (Spanish)
Őszi dal tavasszal (Hungarian) ⇐ Darió, Rubén :: Canción de otoño en primavera (Spanish)
Salamanca (Hungarian) ⇐ Unamuno, Miguel de :: Mi Salamanca (Spanish)
Téli metszet (Hungarian) ⇐ Jiménez, Juan Ramón :: Estampa de invierno (Spanish)
Tritoniáda (Hungarian) ⇐ Nervo, Amado :: Tritoniada (Spanish)

(Editor of this page: P. T.)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap