This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Pound, Ezra, Works translated to Spanish

Image of Pound, Ezra
Pound, Ezra
(Ezra Weston Loomis Pound)
(1885–1972)

Works

Alba {Calvo, Javier} (Alba)
Blandula tenula vagula {Maia, Circe} (Blandula tenula vagula)
Cantar XLV {Calvo, Javier} (Canto XLV [video])
Cantar CXX {Calvo, Javier} (Canto CXX)
El cuadro {Zaidenwerg, Ezequiel} (The Picture)
El encuentro {González, Jonio} (The Encounter)
El estudio en estética {Picazo, Rolando Costa} (The study in aesthetics)
El jardín {Calvo, Javier} (The Garden)
En una estación del metro {Covian, Marcelo} (In a Station of the Metro [video])
En una estación del subte {Zaidenwerg, Ezequiel} (In a Station of the Metro [video])
Epílogo {Picazo, Rolando Costa} (Epilogue)
Erat Hora {Calvo, Javier} (Erat hora)
Francesca {Zaidenwerg, Ezequiel} (Francesca)
L'Art, 1910 {Picazo, Rolando Costa} (L'Art, 1910)
La Casa de Té {Perednik, Jorge Santiago} (The Tea Shop)
Meditatio {Covian, Marcelo} (Meditatio)
Oh Atthis {Zaidenwerg, Ezequiel} (O Atthis)
Portrait d'une femme {Covian, Marcelo} (Portrait d’une femme)
To Kalon {Zaidenwerg, Ezequiel} (Tò Kalón)
Un pacto {Zaidenwerg, Ezequiel} (A Pact)
Versos Gnómicos {Aulicino, Jorge} (Gnomic Verses)
Y los días no están lo suficientemente llenos {Zaidenwerg, Ezequiel} (And the days are not full enough)

(Editor of this page: Dvorcsák Gábor Imre)

Literature ::
Translation ::

minimap