This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Kline, A.S., English Translations

Kline, A.S.


A song for Bacchus (English) ⇐ Medici, Lorenzo de' :: Trionfo di Bacco e Arianna (Italian)
Acrobats (English) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Saltimbanques (French)
Alba Of The Dark Night (English) ⇐ Alberti, Rafael :: Alba de noche oscura (Spanish)
Alone and thoughtful, through the most desolate fields ... (English) ⇐ Petrarca, Francesco :: XXXV (Solo et pensoso…) (Italian)
Autumn Ill (English) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Automne malade (French)
Blue (English) ⇐ Alberti, Rafael :: Azul (Spanish)
Carmen (English) ⇐ Gautier, Théophile :: Carmen (French)
Coming And Going (English) ⇐ Alberti, Rafael :: Vaivén (Spanish)
Definition of Poetry (English) ⇐ Paszternak, Borisz Leonyidovics :: Определение поэзии (Russian)
For Federico García Lorca (English) ⇐ Alberti, Rafael :: A Federico García Lorca (Spanish)
Hotels (English) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Hôtels (French)
Hunting Horns (English) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Cors de chasse (French)
If I was born a farmhand (English) ⇐ Alberti, Rafael :: Si yo nací campesino (Spanish)
If my voice dies on land (English) ⇐ Alberti, Rafael :: Si mi voz muriera en tierra (Spanish) [video]
In the meadow I gaze at each white flower… (English) ⇐ Pistoia, Cino da :: Io guardo per li prati ogni (Italian)
Invitation To The Air (English) ⇐ Alberti, Rafael :: Invitación al aire (Spanish)
Mauve-Moon-Of-Ice (English) ⇐ Alberti, Rafael :: Malva-Luna-De-Yelo (Spanish)
Moonlight (English) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Clair de lune (French)
My Roe Deer (English) ⇐ Alberti, Rafael :: Mi corza (Spanish)
Naming The Dawn (English) ⇐ Alberti, Rafael :: El alba denominadora (Spanish)
ON THE DEATH OF PETRARCH (English) ⇐ Boccaccio, Giovanni :: In morte del Petrarca (Italian)
One Evening (English) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Un soir (French)
Peñaranda de Duero (English) ⇐ Alberti, Rafael :: Peñaranda de Duero (Spanish)
Song 8 (English) ⇐ Alberti, Rafael :: Canción 8 (Spanish)
The Angel Of Numbers (English) ⇐ Alberti, Rafael :: El Ángel De Los Números (Spanish)
The Ballad Of What The Wind Said (English) ⇐ Alberti, Rafael :: Balada de lo que el viento dijo (Spanish)
The Bells (English) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Les cloches (French)
The Bestiary: or Orpheus’s Procession (English) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Le Bestiaire ou Cortège d'Orphée (French)
The Bull Of Death (English) ⇐ Alberti, Rafael :: El toro de la muerte (Spanish)
The Collegiate Angels (English) ⇐ Alberti, Rafael :: Los Ángeles Colegiales (Spanish)
The Cry (English) ⇐ Alberti, Rafael :: Pregón (Spanish)
The Dead Angels (English) ⇐ Alberti, Rafael :: Los Ángeles Muertos (Spanish)
The Dove (English) ⇐ Alberti, Rafael :: La paloma (Spanish) [video]
The Farewell (English) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: L' Adieu (French)
The Gypsy (English) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: La Tzigane (French)
The Sign (English) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Signe (French)
The solitary bird (English) ⇐ Leopardi, Giacomo :: Il passero solitario (Italian)
The White Snow (English) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: La Blanche Neige (French)
Things That Might Have Been (English) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Things That Might Have Been (Spanish)
Twilight (English) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Crépuscule (French)
Vitam Impendere Amori* (English) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Vitam impendere amori (French)
What I Left, For You (English) ⇐ Alberti, Rafael :: Lo que dejé por ti (Spanish) [video]
Literature ::
Translation ::