Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Művek

[ ^
1 ^
2 ^
A ^
B ^
C ^
D ^
E ^
F ^
H ^
I ^
J ^
K ^
Kahden puolen aitaa (Magyar) – Siljo, Juhani
Kahlaajatyttö (Magyar) – Meriluoto, Aila
Kaks unta (Magyar) – Siljo, Juhani
Kalevala (Német, Angol, Magyar, Olasz, Lengyel, Orosz) – Kalevala
Kalevala (fragment) (Holland) – Kalevala
Käsi (Magyar) – Kailas, Uuno
Kastehelmi (Magyar) – Vala, Katri
Kattila ja perunat (Angol) – Kunnas, Kirsi
Kaukametsä (Magyar) – Kivi, Aleksis
Kaunein (Francia, Magyar) – Turtiainen, Arvo
Kauppahallissa… (Magyar) – Saarikoski, Pentti
[kaupungin ylle] (Magyar) – Jääskeläinen, Markus
Kaupunki makasi auringossa (Magyar) – Turtiainen, Arvo
Kehtolaulu (Magyar) – Koskenniemi, V. A.
Keinu (Magyar) – Kivi, Aleksis
keitetäänkö kahvia (Magyar) – Saarikoski, Pentti
Kellot… (Magyar) – Ahvenjärvi, Juhani
Keräysten Arviointia (Angol) – Hynynen, Martti
Kesä Sörnäisissä (Magyar) – Vala, Katri
Kesäinen sade (Magyar) – Köykkä, Risto
Kesän tuoksu viipyy... (Angol) – Köykkä, Risto
Kesäyö (Magyar) – Koskenniemi, V. A.
Kevät (Magyar) – Heikkilä, Lasse
[kirja luettu, kannet kiinni] (Magyar) – Jääskeläinen, Markus
Kiurun tupa (Magyar) – Pohjanpää, Lauri
Koivumetsän sisällä... (Angol) – Köykkä, Risto
Kolme sisarta kymmenen vuotta myöhemmin (Angol) – Inkala, Jouni
Kontrapunkti (Magyar) – Manner, Eeva-Liisa
Kotomaamme (Magyar) – Granlund, J. F.
Kotomaatani huudan (Magyar) – Holappa, Pentti
Koulutie (Magyar) – Koskenniemi, V. A.
Kristus ja kristitty (Magyar) – Paloheimo, Oiva
kuin ikkuna (Magyar) – Saarikoski, Pentti
Kuin laineet allin lasta (Magyar) – Siljo, Juhani
Kuiskaus (Magyar) – Nummi, Lassi
Kulleroiden aika (Magyar) – Hellaakoski, Aaro
[Kun muut ryskivät tiheikköjen läpi] (Angol, Holland, Szlovén) – Huotarinen, Vilja-Tuulia
Kun nyt kerron keisarista (Magyar) – Haavikko, Paavo
Kun olin kuollut (Magyar) – Kailas, Uuno
Kun sinä (Magyar) – Kontio, Tomi
Kuningas Kultatakki (Magyar) – Juvonen, Helvi
[Kuningattaren selkä oli valkoinen kuin ensilumi...] (Angol, Szlovén) – Huotarinen, Vilja-Tuulia
Kuolema istuu olkapäällä (Magyar) – Hellaakoski, Aaro
[Kustantajan pikkujouluissa tajusin että kirjallisuus] (Magyar) – Jääskeläinen, Markus
Kuu (Angol, Magyar) – Manner, Eeva-Liisa
Kuun kasvot (Magyar) – Saarikoski, Pentti
Kuutamo (Magyar) – Manninen, Otto
Kuutamolla (Magyar) – Koskenniemi, V. A.
L ^
M ^
N ^
O ^
P ^
R ^
S ^
Saatteleva Katse (Angol) – Hynynen, Martti
Sade (Angol, Magyar) – Hellaakoski, Aaro
Saliini (Magyar) – Turtiainen, Arvo
Satakielen laulu (Magyar) – Hellaakoski, Aaro
Satakieli lopettelee (Magyar) – Hellaakoski, Aaro
Selvään veteen (Magyar) – Siljo, Juhani
Senjasen nostalgiat (Magyar) – Peltonen, Juhani
Serenadi (detail) (Magyar) – Larin-Kyösti
Siell´on kauan jo kukkineet omenapuut [video] (Magyar) – Koskenniemi, V. A.
Sielu (Magyar) – Kailas, Uuno
Sienet (Magyar) – Vala, Katri
Siirtolohkare (Magyar) – Juvonen, Helvi
Siivet vailla enkeleitä (Angol) – Virolainen, Merja
Silloinpa kesä minulla (Magyar) – Erkko, J.H.
Sinä I (Angol, Magyar, Svéd) – Lehto, Leevi
Sinun ympärilläsi (Magyar) – Kirstinä, Väinö
Sonetti (Magyar) – Schrowe, Uno von
Strontium (poiminto) (Angol, Magyar) – Manner, Eeva-Liisa
Stumppasit roskikseen sydämeni (Angol) – Virolainen, Merja
Sturenkatu (Magyar) – Jääskeläinen, Markus
[sulavan lumen kosketus varpaissa] (Magyar) – Jääskeläinen, Markus
Suo… (Magyar) – Katajavuori, Riina
Suomalainen rukous [video] (Magyar) – Kailas, Uuno
Suomalainen sonetti (Magyar) – Oksanen, A.
Suomenmaa (Magyar) – Kivi, Aleksis
Suomi (Magyar) – Heikkilä, Lasse
Suurennos (Angol) – Hynynen, Martti
Suvi-illan vieno tuuli (Magyar) – Leino, Eino
Sydämeni laulu (Magyar) – Kivi, Aleksis
Syksy (Magyar) – Pohjanpää, Lauri
Syksy (Magyar) – Kouta, Aarni
Syys-illan laulu (Magyar) – Manninen, Otto
Syysmetsässä (Magyar) – Leino, Eino
Syystunnelma [video] (Magyar) – Leino, Eino
T ^
U ^
V ^
Y ^
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap