Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Petričević , Milica: Chýbaš (Nedostaješ Szlovák nyelven)

Petričević , Milica portréja
Répás Norbert portréja

Vissza a fordító lapjára

Nedostaješ (Szerb)

I dok svira ona naša stara,
mirišem te. 
Mirišem i upijam svaki tvoj dah koji se po koži razliva kao mastilo po izlizanoj, davno ispisanoj hartiji.
I dok svira ona naša stara,
mirišem decembar i prve pahulje, koje se vješto vezuju za tvoje vlasi, tamne kao ona noć. 
I osjećam... Svaki novi treptaj sluti jedno 'odlazim'.
A slutim i ja.
Da nas nema.
A tu smo.
A nismo. 
Slutim kraj.
 
A miriše decembar…
I miriše prvi snijeg.
I ona naša, davno ispijena.
Gorka.
Kao ona noć.
Puna čežnje.
I želje...
Za onim nikad izgovorenim 'volim te'. 


FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásahttp://hiperboreja.blogspot.rs

Chýbaš (Szlovák)

Kým znie tá naša stará melódia,
cítim ťa.
Cítim a cez kožu nasávam tvoj dych, sťa roztekajúci sa atrament na dávno popísanom, odratom liste papiera.
A kým znie tá naša stará melódia,
cítim december a prvé chumáčiky snehu obratne chúliace sa k tvojim uhľovočiernym vlasom podobajúcim sa tej noci.
A cítim... Každý nový záchvev dáva tušiť 'odchádzam'.
A tuším aj ja.
Že nie sme.
Avšak sme tu.
A predsa nie.
Tuším koniec.

Cítim december...
Vôňu prvého snehu.
A tú našu dávnu na dúšok vypitú.
Horkú.
Ako tá noc.
Plná dychtivosti.
A želaní...
Za to nikdy nevyslovené 'ľúbim ťa'.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásatranslator

minimap