Mamin mrežovník (Szlovák)
Nedeľné obedy zdobieval... A bol vzácny jak tvoje ruky, mama.
Dnes už ten koláč vonia iba v básni. A spolu s tebou odišiel do neznáma.
Hľadievam občas spoza jeho mreží a hádam, za čo a kto ma to chce trestať. Hľadím a hľadám. A môj čas ticho sneží.
Sneží a sneží, akoby nechcel prestať.
A iba občas napovie i mne i mojej básni:
"Živé sa bráni, ako vie. Čo bolo, to raz nebude.
A tak má človek v osude mriežku. Tú, za ktorou kedysi býval šťastný..." |
Anya rácsos tésztája (Magyar)
Vasárnapi ebédek dísze volt... És kivételes akár a kezed, anya.
Kalács illata mára versbe hatolt. És veled együtt borult rá talánynak alkonya.
Rácsozata mögül kinézek néha aztán tűnődöm, ki és miért akar büntetni. Bámulok és kémlelek. És havazó időm néma.
Csak hull és hull a hó, mintha nem akarná abbahagyni.
És csak elvétve súgja meg nekem és versemnek is:
"Dacoló élet, egy fergeteg, Mi volt, az egyszer véget ér.
Így szövődnek ember sorsába rácsok. Melyek mögött boldog volt egykoron..."
|