Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics: Ó, Múzsa! Már síromhoz értem! (О Муза! я у двери гроба! Magyar nyelven)

Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics portréja

О Муза! я у двери гроба! (Orosz)

О Муза! я у двери гроба!

Пускай я много виноват,

Пусть увеличит во сто крат

Мои вины людская злоба -

Не плачь! завиден жребий наш,

Не наругаются над нами:

Меж мной и честными сердцами

Порваться долго ты не дашь

Живому, кровному союзу!

Не русский - взглянет без любви

На эту бледную, в крови,

Кнутом иссеченную Музу...



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://er3ed.qrz.ru/nekrasov.htm#o-muza

Ó, Múzsa! Már síromhoz értem! (Magyar)

Ó, Múzsa! Már síromhoz értem!

Habár a bűnöm rengeteg,

százszor is hadd növelje meg

emberi gonoszság a vétkem!

Ne sírj! Ha irigyelnek is,

nem szidnak minket káromolva:

Te nem tűrnéd, ha megromolna

köztem s a jók között a friss,

eleven, vérbeli szövetség!

Nem orosz, ki nem szereti

e halvány, sebekkel teli

Múzsa korbács-gyötörte lelkét. 



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.freeweb.hu/peszleg

minimap