1969 (Lengyel)
Umarł Gombrowicz; Amerykanie chodzili po Księżycu, skacząc ostrożnie, jakby się bali, że może się rozpaść. Erbarme dich, mein Gott, śpiewała pewna Murzynka w pewnym kościele. Lato było upalne, woda w jeziorach ciepła i słodka. Trwała zimna wojna, Rosjanie okupowali Pragę. Spotkaliśmy się po raz pierwszy właśnie w tym roku. Tylko trawa, żółta i zmęczona, była nieśmiertelna. Umarł Gombrowicz. Amerykanie chodzili po Księżycu. Zlituj się, czasie. Zlituj się, zniszczenie. Az idézet forrása | Pragnienie / Adam Zagajewski. - Kraków : a5, 1999. - 82, [2] s. |
|
|
1969 (Cseh)
Zemřel
Gombrowicz, Američané chodili po Měsíci, opatrně poskakovali, jako by se báli, že se rozpadne. Erbarme dich, mein Gott, zpívala jistá černoška v jednom kostele. Léto bylo horké, voda v jezerech teplá a sladká. Pokračovala studená válka, Rusové okupovali Prahu. Setkali jsme se poprvé právě v tom roce. Jenom tráva, žlutá a unavená, byla nesmrtelná. Zemřel Gombrowicz, Američané chodili po Měsíci. Slituj se čase. Slituj se zkázo.
Az idézet forrása | http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=16461 |
|