Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Goerke, Natasza : Překonat strach (Poza lękiem Cseh nyelven)

Goerke, Natasza  portréja

Poza lękiem (Lengyel)

Z południowego zbocza staczał się mały kamyk. W miarę staczania się rósł coraz bardziej. Co jest, spytał Szerpa Tenzing i poruszył się niespokojnie, czyżby znowu lawina?
Nie, to po prostu stacza się kamyk, odparł Sir Edmund Hillary i nie przestając myć zębów, mruknął: A co, boisz się?
Ja i lęk, zaśmiał się Tenzing, ja jestem poza lękiem! I też zaczął myć zęby.
Gdy umyli zęby, zaczęli pogwizdywać, a następnie Sir Edmund zainicjował rozmowę. Słuchaj, Tenzing, zażartował, gdy zdobędziemy górę, przejdziesz do historii tak samo, jak królowa. Aleś wymyślił, roześmiał się Tenzing. A wiesz, co w Nepalu znaczy sir? Nie wiem, przyznał Sir Edmund i wyjął notes, by zanotować nowe słówko. Sir znaczy głowa, wyjaśnił Tenzing i roześmiali się obaj.
Południowym zboczem staczał się kamyk. Och, Himalaje, zamyślił się Sir Edmund. Chciałbym kiedyś zobaczyć Anglię, westchnął Szerpa Tenzing i też się zamyślił. Śnieg sięgał kolan, więc uciekli.
Kamyk przetoczył się z hukiem.
Czego szukasz, spytał Tenzing, widząc, że Sir Edmund grzebie w śniegu. Porwało szczoteczki do zębów, mruknął Sir Edmund. A to pech, zmartwił się Tenzing i obaj wybuchnęli płaczem.

 



Az idézet forrásaFractale / Natasza Goerke. - Warszawa : Prószyński i S-ka, cop. 2004

Překonat strach (Cseh)

Z jižního svahu se kutálel malý kamínek. Kutálel se a rostl čím dál víc. Co je, zeptal se Šerpa Tenzing a neklidně se zavrtěl; že by zase lavina?
Ne, to se jenom kutálí kamínek, odvětil Sir Edmund Hillary, a aniž by si přestal čistit zuby, zamumlal: Co, bojíš se?
Já a strach, zasmál se Tenzing; já jsem strach překonal. A taky si začal čistit zuby.
Když si zuby vyčistili, začali si pohvizdovat a Sir Edmund navázal hovor: Poslyš Tenzingu, zavtipkoval, jestli se nám podaří dobýt vrchol, zapíšeš se do dějin stejně jako královna. No to se ti povedlo, rozesmál se Tenzing, víš, co v Nepálu znamená „sir“? Nevím, přiznal Sir Edmund a vytáhl notes, aby si zapsal nové slovíčko. Sir znamená „hlava“, vysvětlil Tenzing a oba se rozesmáli.
Po jižním svahu se kutálel kamínek. Ach, Himálaje, zamyslel se Sir Edmund. Jednou bych chtěl vidět Anglii, povzdechl si Šerpa Tenzing a taky se zamyslel. Sníh jim sahal po kolena, a tak si klekli.
Kamínek se s hukotem převalil kolem.
Hledáš něco, zeptal se Tenzing, když viděl Sira Edmunda, jak se hrabe ve sněhu. Sebralo nám to kartáčky na zuby, zabručel Sir Edmund; to je ale smůla, zarmoutil se Tenzing a oba propukli v pláč.



Az idézet forrásahttp://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=19315

minimap