Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Kouwenaar, Gerrit: altatódal (slaapliedje Magyar nyelven)

Kouwenaar, Gerrit portréja
Franyó Zoltán portréja

Vissza a fordító lapjára

slaapliedje (Holland)

Of wij nu links of rechts zijn
wij gaan slapen
omdat wij moe zijn
 
ook het koper der trompetten
alsof het goud was
van voor de ijstijd
 
de stemmen van hoog tot laag
worden van twijfel vochtig rose
 
de ogen voorspellen het einde
en slaan de nacht aan zichzelf
 
de wereld staat eenzaam buiten
wij hebben veel mensen vermoord
om de mens met de mens te bewijzen -



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.literatuurgeschiedenis.nl

altatódal (Magyar)

Akár balra állunk akar jobbra
aludni térünk
mert fáradtak vagyunk
 
a trombiták rézöble is
mintha arany volna
a jégkorszak előtti időből
 
a hangok fentről alantig
nedves-rózsásak a kétkedéstől
 
megjósolják a véget a szemek
s az éjszakát borítják önmagukra
 
kint elhagyottan áll a világ
mi sok embert megöltünk
hogy az emberrel bizonyítsuk az embert -



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaF. Z.

minimap