Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Laxness, Halldór Kiljan: The May Star (Maístjarnan Angol nyelven)

Laxness, Halldór Kiljan portréja
anonim portréja

Vissza a fordító lapjára

Maístjarnan (Izlandi)

Ó hve létt er þitt skóhljóð
ó hve leingi ég beið þín,
það er vorhret á glugga,
napur vindur sem hvín,
en ég veit eina stjörnu,
eina stjörnu sem skín,
og nú loks ertu komin,
þú ert komin til mín.
 
Það eru erfiðir tímar,
það er atvinnuþref,
ég hef ekkert að bjóða,
ekki ögn sem ég gef,
nema von mína og líf mitt
hvort ég vaki eða sef,
þetta eitt sem þú gafst mér
það er alt sem ég hef.
 
En í kvöld lýkur vetri
sérhvers vinnandi manns,
og á morgun skín maísól,
það er maísólin hans,
það er maísólin okkar,
okkar einíngarbands,
fyrir þér ber ég fána
þessa framtíðarlands.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttps://www.snerpa.is

The May Star (Angol)

Oh how light is thy shoe-sound
oh how long I abode thee
there is spring snow on window
bitter wind that whines
but I know one star
one star that shines
and now at last art thou come
thou art come to me.
 
There are difficult times
there is employment arguing
I have nothing to offer
not a morsel that I give
except my hope and my life
whether I wake or sleep
this one thing that thou gavest me
that is all that I have.
 
But tonight ends the winter
of every working man
and tomorrow shines a May-sun
it is his May-sun
it is our May-sun
of our unity bond
for thee bear I the flag
of this land of the future.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttps://notendur.hi.is

Kapcsolódó videók


minimap