Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Szenes Anikó: Un - due - tre... (Egy – kettő – három... Olasz nyelven)

Szenes Anikó portréja

Egy – kettő – három... (Magyar)

Egy – kettő – három...

     nyolc a hossza.

Két lépéssel mérem a szélet,

Kérdőjelként lebeg az élet.

 

Egy – kettő – három...

    tán egy hét is,

Vagy a hó vége még itt talál,

De fejem felett a halál.

 

Huszonhárom lennék

   most júliusban.

Merész játékban számra tettem,

A kocka perdült. – Veszítettem.

 

 

1944. VI. 20.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://h8.prae.hu

Un - due - tre... (Olasz)

Un – due – tre…

    lungo otto passi.

Con due passi misuro la sua larghezza,

La vita è un punto interrogativo che libra.

 

Un – due – tre…

    forse un'intera settimana,

La fine della neve forse qui mi trova,

Ma la morte sovrasta la mia testa.

 

Compierei ventitré anni,

    in questo mese di luglio.

Nel gioco pericoloso, un numero avevo puntato,

Roteò il dado. - Avevo perduto.

 

 

20 giugno 1944



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap