Kassák Lajos: Ljubav, ljubav (Szerelem, szerelem Szerb nyelven)
|
Szerelem, szerelem (Magyar)Vártalak, kislány, nyitott kapuval és égő lámpával vártalak. Ülj hát le, galambom, úgy mint otthon, még otthonosabban, mert apanélküli és anyanélküli ez a ház és ez az a ház, melyről hosszú álmaidban álmodni szoktál. Te állsz a tükör előtt, te hinted be illattal a levegőt és te lármázod föl a csöndet a homályos sarkokból. Egész nap dolgoztam és lásd, most a tiéd vagyok. Szelíden kérdezem: jószívvel ülsz le mellém az asztalhoz? Nagyon szelíden kérdezem: le mernéd vetni előttem állig gombolt blúzodat, bő szoknyádat, és vastag, téli harisnyádat? De ne is felelj. Ha eljöttél, akkor itt vagy s ha itt vagy, akkor az enyém vagy, kedvesem!
|
Ljubav, ljubav (Szerb)Čekao sam te, devojčico, otvorenom kapijom i upaljenom sijalicom te čekao. Pa sedi, golubico moja, kao da si kod kuće, još udobnije, jer ta kuća je bez oca i bez majke i ova kuća je ta o kojoj tokom tvojih dugačkih snova sanjala. Ti stojiš ispred ogledala, tvoj miris se širi u zraku i ti razbiješ tišinu iz zamračenog ugla. Čitav dan radio i vidi, sad sam tvoja. Blago pitam: rado li sedneš kraj mene pored stola? Uistinu blago pitam: dal bi smela skinuti pred mnom do vrata zakopčanu bluzu, široku suknju i debelu, zimsku čarapu? Al ni nemoj odgovoriti. Ako si već došla, tu si, i ako si tu, onda si moja, moja mila!
|