Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Sebestyén Péter: Haiku for an unpleasant Sunday (Haikuk egy kellemetlen vasárnapon Angol nyelven)

Sebestyén Péter portréja
Kery, Leslie A. portréja

Vissza a fordító lapjára

Haikuk egy kellemetlen vasárnapon (Magyar)

Bárkám zátonyra
futott. Verőfény; hűs víz;
hét nap haldoklás.

Robinson partra
evickél. A JÓ ANYÁD,
szépirodalom!

Világvégi csönd.
Sírj; kezdődjön el mégis
élet és halál.

A Felhők Könyve
megírhatatlan és nem
halogatható.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásahttp://terebess.hu/haiku/sebestyen.html

Haiku for an unpleasant Sunday (Angol)

My barque hit the reef.
The glaring sun; cool water;
a week of dying.
 
Robinson flounders
to the shore. WELL, BLOW ME DOWN,
here's literature!
 
End of earth silence
Do cry; in spite of it, let
life and death begin.
 
The book of clouds can
not be written and yet is
unpostponable.



FeltöltőLeslie A. Kery
Az idézet forrásaa szerző

Kapcsolódó videók


minimap