Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Weöres Sándor: Post-existentia (Post-existentia Spanyol nyelven)

Weöres Sándor portréja
Székács Vera portréja

Vissza a fordító lapjára

Post-existentia (Magyar)

Nem nyughatsz addig, se halva, se élve,

míg át nem szőtted árnyad és szined

a szerelem végtelen szőttesében,

a béke aztán lesz tied.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.freeweb.hu/drszaszilma

Post-existentia (Spanyol)

No podrás, vivo o muerto, descansar,

si antes no tejes tu color y sombra

en la tela infinita del amor,

sólo entonces será tuya la paz.

 

Rodrigo Escobar Holguín y 



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.enfocarte.com

minimap