A zöld sátor elégiája (Magyar)
Voltam én boldog is, csontomig boldog ama völgyben: az ártatlan Farkastorokban, de ordasos korban boldog, aki csodaütötten remél, mert ingem riadalom jelképeként legyűrve a bokor alá, mert öltözöm az erdő meg a nap zöldarany reflexeibe olyanná, ki az üszök-hozó bandák szivét is átdöföli nyári szemével. Ama völgyben, a Farkastorokban, nem voltam veszendő, kiírtható a világ jegyei közül, se magányos, mert mátkám a nomád isten édeslánya, zengés, de lánctalan, levélkoszorús, kinek nászajándékul küldi a sas a legszebb tollát, hogy utálja a port. Oltárunk rőzse tüze, szép az eskű, nikotinos ujjacskák emelkedése őrjítően üres zenitre a korból, s koholva a jövőt, a mesét: leveles ágból kettőnknek sátrat én hajlítok majdani pátriárka, az ősmama keze pedig vízben lappang, rákok a fölesküdt ujjacskákon csüngnek alá mohosan, konokan, satuba fogják a rózsát, holdat, de fazékbeli sírásuk jobban fájdít, érezd a helyükbe magunkat ahogy centuriók főznek veresre s körmünk csikorog egy kondér falán. De hála, a szerelem zöld sátorba csókolózni fektet, s a magunk tüze kínlat a gyönyörre hallatlanul, étlen is a kreol csúcsokat hágom, napfoltos hátamból zápor ered meg, vadezüst cimbalom kívül, belül, míg nyála kiszárad cukros szádnak, s már egymás mellett fekszünk fölfeszítve hattyúi keresztcsontunkra aléltan, szép ál-halálban – de így is látom: fölszállsz a zöld ágak ívein át, légrepesztő lábaid énekelnek s szivárványbugyorban hátacskádon átmented a harmadik évezredbe a porontyot, a csillagszeműt. Most mennyezetem, mennyem, napom is mész, most mészből pattintott leveleknek, álomból fölrepedt szemhéjaknak randevúját kell megérnem, idő. Itt feküszik hanyatt acélrugókon halványságom, de nem ez vagyok én, ez a test nem enyém, valahol távol egy zöld porondra igazi valómat leszögezted, idő, elrekesztetted, elsikkasztottad s még rácsok közt se mutatod, bár cirkuszos úr vagy, idő.
Idővel paloták, házak, erős várak – búgom a virágzó sort, de idővel erős fog, hajzat és tűz is romolnak, a mén tömör labdája, a gének, a vér, s nem érkezik címre az ér postaútján a küldemény, vagy föl se adatik, szűz csomagként salakba fordul a só, magnézium, foszfor s téved az óceán éjszakájába virágoskertnek, idő. Már nincs szavam értük és nem pityergem magamhoz az ibolyántúliakat. A tűzközpontokkal pepita űrben sugárutak, lángkerekek, más-más távlat varázsa se vonz, mert én sehová nem óhajtok eljutni, istenhöz se. A kozmoszi, egyházi vígaszt egyként személyem ellöki. Miért legyek én fűszál, vagy angyal, vagy éppen kakukk? Végemben a kezdet? Ez jó mondóka, mert megfordítva is rossz, ó mylord, a laurus cilinder, mely ezt költötte, pont ilyen magas és mély és kerek. Itt világos kín beszél, dehogyis a gőg, mert mész a mennyezetem, mennyem s napom, s még zöldjét veszejtő fülem nem elég fakó, a mész-lomb zenéje még bántja, szívem se elég fakó, a várhatóval a megbékülést még utálja, s hiába pazarlom a vért a számon is át, még nem vagyok fehérrel teljes fehér. De mint véznát, kit erőszakosan etetnek, te úgy fogsz le engem, idő, te megetetsz mésszel rogyásig, idő, és megpattantod a zöld susogás íveit bennem s töröd mozsárban: se emlék, se én. De idővel, idő, te is kifordulsz, kidöglesz, idő, kipusztít a semmi – én érzem a semmit és sajnállak, idő, mert benned élek, édesen éneklek, hallod-e idő? Ez a zöld sátor elégiája. Feltöltő | Fehér Illés |
Az idézet forrása | http://feherilles.blogspot.com |
|
Elegija zelenog čadra (Szerb)
Bio sam i sretan, sretan do kostiju u toj dolini: u nevinom Vučjem grotlu, al sretan u doba vuka koji se nada udaren od čuda, jer moja je košulja kao simbol straha pod đžbun je zgužvana, jer u zlatnozelenim refleksima sunca i šume u takvog se pretvaram koji s letnjim očima, donosiocima ugarka i srca probada. U toj dolini, u vučjem grotlu nisam bio otpad, otpisan sa znakova postojanja, ni samotan jer nevesta mi je kćerka boga nomada, zvuk, al bez zveketa lanca s vencem od lišća kojoj orao za svadbu najlepše perje poklanja, da mrzi prašinu. Oltar nam je plamen suvadi, lep je zavet, dizanje od duvana žutih prstiju na suludo prazan zenit iz sadašnjosti smišljajući budućnost, priču: iz prolistalih grana čadar za nas kao budući patriarh ja savijam dok ruka pramame u vodi se skriva, rakovi na prstima što su zavet dale vise maljavo, uporno, u presi drže mesec i ružu, al više boli zadaje njihov plač u kotlu, zamisli kako mesto njih centurije nas kkuhaju do rumanila i na steni lonca naši nokti škripe. Al srećom ljubav nas ljubiti se u zeleni čadar stavlja, nas vlastiti plamen tera na slasti nečujno, i gladan na kreol - vrhove stupam, iz preplanulih leđa mi pljusak pljušti, divlje - zlatni cimbal izvan, iznutra dok ti se isuši slatka slina, već jedan kraj drugog razapeti na labuđoj krstači, u krasnoj obamrlosti ležimo klonulo - i tako vidim: preletiš svodove zelenih grana, parajući zrak noge ti pevaju, i na leđima u zavežljaju duge spašavaš za treći milenij svog potomka, zvezdanookog. Sad mi je i strop i nebo i sunce od kreča, sad susret od kreča otkinutih listova, u snu napuklih očnih kapaka doživeti moram, vreme. Tu na čeličnim oprugama leži mi bledilo, ali to nisam ja, to telo nije moje, negde daleko na zelenu binu si prikovao moju stvarnost, vreme, pregradio, proneverio, ni u kavezu ne pokazuješ, klovn - gospodaru, vreme.
S vremenom palate, kuće, čvrste kule - nizam rascvetali red, al s vremenom se kvare čvrsti zubi, kosa, vatra, gusta lepota pastuha, geni, krv i pošiljka ne stiže putem pošte krvnih sudova do adrese, ili se ni ne pošalje, poput netaknutog paketa sol, fosfor, magnezij u šljaku se pretvara i luta do tame okeana da tamo cveta, vreme. Nemam više reči za njih, ne slinim za onim, koji su na drugom svetu. U kariranom svemiru s plamenim čvorištima čarolije avenija, žarnih točkova, drugih perspektiva me ne privlače jer nigde ne želim stići, ni do boga. Crkvenu, kosmičku utehu moj um jednostavno odbija. Zašto da budem trava, anđeo ili pak kukavica? U mojoj sudbi je početak? Dobar je refren jer je i obrnuto loš, o gospodaru, lovorov cilindar koji to smisli baš je tako visok, dubok i okrugao. Tu ne nadutost, sušta patnja govori jer mi je i strop i nebo i sunce od kreča i dok mi uši koji zeleno gube nisu sasvim blede, para ih šum kreč-krošnje, ni srce mi nije sasvim bledo, zazire od primirja sa sudbinom, i uzalud trošim rastrošno krv i kroz usta, od beline još nisam potpuno beo. Al poput slabašnog koga nasilno hrane ti me tako držiš u stezi, vreme, krečom do puknuća me hraniš, vreme, i napukneš mi lukove zelenog šuštanja i u mužaru lomiš: nema mene, ni uspomene. Ali s vremenom i ti ćeš crknuti, vreme, uništit će te ništa - ja osećam ništa, i žalim te, vreme, jer u tebi živim, sladunjavo pevam, čuješ li, vreme? To je elegija zelenog čadra.
Feltöltő | Fehér Illés |
Az idézet forrása | http://feherilles.blogspot.com |
|