A kesergő szerelem (22.) [A kutyáktól üldöztetvén...] (Magyar)
A kutyáktól üldöztetvén A megrémült őz fut - fut, Valameddig csalt vethetvén, Bátorságos helyre jut. Így futok én Amor elől, Hajh! de még sem távozom: Minthogy én a latort belől Kebelemben hordozom. Ugy tesz Amor zsákmányával, Mint a hiúz prédájával: Rajta csügg és úgy víjja, Míg életét kiszíjja. Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://mek.oszk.hu |
|
Unglückliche Liebe 22. (Német)
Wie das Reh, von hurt'gen Hunden Aufgeschrecket, flieht und flieht, Bis es eine Schlucht gefunden, Die den Drängern es entzieht; So will Amorn ich enteilen, Ach, und bin doch stets mit ihm! Denn in meinem Busen weilen Fühl' den Gott ich, wild und grimm.
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://www.deutsche-liebeslyrik.de |
|