Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Petőcz András: Boh sa prechádza (Sétálgat az Isten Szlovák nyelven)

Petőcz András portréja
Répás Norbert portréja

Vissza a fordító lapjára

Sétálgat az Isten (Magyar)

Megizzadt városban sétál az Isten.
Éles fények között, magányosan.
Lehajtott fejjel úgy lépdelget itten,
mint akinek semmi dolga van.
 
Mint akinek nincs tennivalója.
Nem gondol velünk, ittlakókkal,
vagy a város csúszott ki alóla...
Találkozgat újakkal és ókkal.
 
A napsütésben csak ritkán köszön,
kápráztatja szemét a fényözön,
ahogy egy-egy sugár az arcába vág ---
 
Egyedül van nagyon, és féli a halált.
Mindig annyira hatalmasnak hittem!
Az uccákban izzadtan sétálgat az Isten.



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásahttp://www.matarka.hu

Boh sa prechádza (Szlovák)

V spotenom meste sa Boh prechádza.
Medzi britkými svetlami, osamelý.
Sklonenou hlavou tu pomaly kráča
ako keby nebol dbalý svojich vecí.

Ako keby povinnosti nemal.
Nás, tu bývajúcich si nespomenie
či mesto pod nim šmyk dostal...
Novými a zastaralými sa nezíde.

V slnečnej žiari len zriedkavo zdraví
nával svetelnej jasy mu oči oslní,
ako tu-tam lúč mu do tváre udrie ---

Od smrti sa bojí a veľmi osamel.
Vždy som ho tak mocným videl!
Po uliciach sa Boh prechádza spotene.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásatranslator

minimap