Halkabban, lassabban (Magyar)
Szólni kéne már, ó, könyörgés! A vágy leszáll szívemből, egyre lejjebb, hamarabb, szólnia liliomoknak, violáknak, ibolyáknak – akik harmatos, nehéz zárukat az égre nyitják a szüzeknek, hogy rohadjanak, hiszen gyalázatos ábrándok vagyunk mind. Egyre lentebb, hamarább.
Évek söpörtek mosolygó halomba sok csontkoponyát, én lesem ez ős-dombokat és időtlen óta balga, locska lányt imádok. Hirtelen nézés a szemében, néha eljön, sápadó kis hasa árteli Hold, aki halavány falak tövén tétova-vad, előrelép és ha letérdel, reszketni kezd, ahogy a halotti hantok mélyében teljesületlen hagyott szívek hullámzanak. Halovány falak tövén tűnődve-kegyetlen álmodozom, dobbanva számlálom ujjaimon.
Lám ott egy zöldkezű meztelen rózsaág vérszín bóbitájával ölő és ölelő savba simult. De látom a többi virágot.
Elégült emberek fonnyadt kacajkájával, lehulló térdeknek főhajligatásával a szavak gőzölő párájához csöndhalált halni vész. És egyre halkabban, halkabban, lassabban – ringató kacska kéz – halkabban, lassabban. |
Mai încet, mai lent (Román)
O, rugă, venise timpul vorbei! Dorința din inimă coboară tot mai jos, tot mai repede, să vorbească crinilor, violetelor, viorelelor - care deschid fecioarelor clanța grea, înrouată spre cer, să putrezească căci toți suntem fantasme rușinoase. Tot mai jos, mai repede.
Ani au măturat în mormane o mulțime de cranii osoase, privesc aceste dealuri vechi, și fără vremi ador o fată gureșă, și prostănacă. În ochi privire bruscă îi sosește uneori, burta-i palidă, mică, e Lună plină, cea care la baza pereților ezită sălbatec, pășește înainte și cînd îngenunchează începe să tremure precum unduiesc inimile nesatisfăcute în adîncul mormintelor. La baza pereților palizi visez crud meditând, numărând bătăile pe degete.
Acolo, cu mîini verzi o ramură de trandafir gol, cu moț sângeriu, amuțește îmbrățișat de acid asasin. Dar văd celelalte flori.
Cu râsetele ofilite ale oamenilor mulțumiți, cu plecăințele genunchilor căzători se pierde moartea aburoasă a liniștei. Și tot mai încet, mai încet, mai lent - mâini strâmbe leagănă - mai încet, mai lent.
|