Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Gergely Ágnes: In memoriam J. A. (In memoriam J. A. Román nyelven)

Gergely Ágnes portréja

Vissza a fordító lapjára

In memoriam J. A. (Magyar)

Könnyezni kell, nem zokogni.

Seneca

Mikor az emlék mindent áthevít,
mikor az idő mindent áthavaz,
a lombik mélyén szánjuk őt, pedig
csak az szánalmas, aki él. Csak az.

Mert új lakást. Egy nőt. Még egy tavaszt.
Csak még egy verset. Levegőt! Emitt
portré épül, míg leépül az akt,
de Ninivében ezt is engedik.

Amott semmi. Se szél, se szélmalom.
Vonatkerék vagy pulzus, egyremegy.
S hogy indulat volt, vagy önszánalom

– a perc vastagszik, mint a guanó –
a halálához húznak mindenek.
S az életére nincs vállalkozó.

 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásahttps://moly.hu/

In memoriam J. A. (Román)

Să lăcrimăm, să nu plângem în hohote.

Seneca

Când va-ncinge totul amintirea
când timpul peste lume va ninge,
pe cel din alambic poţi regreta,
dar de plâns e doar cine trăieşte.

Casă. Femeie. Înc-o primăvară.
Înc-o poezie. Aer! Aici
e un portret, nudul se destramă,
dar în Ninive totul e permis.

Acolo-i nici vânt, nici moară de vânt.
Roata de tren, sau puls, e totuna.
C-a fost violenţă, sau un rău gând

- se-ngraşă, ca guanoul, minutul -
la moartea-i mă târâie fiece.
Şi-a trăi nu găsim aspirantul.




FeltöltőBandi András
Az idézet forrásasaját

minimap