Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Pilinszky János: Qui ed ora (Itt és most Olasz nyelven)

Pilinszky János portréja

Itt és most (Magyar)

A gyepet nézem, talán a gyepet.
Mozdul a fű. Szél vagy zápor talán,
vagy egyszerüen az, hogy létezel
mozdítja meg itt és most a világot. 



FeltöltőCZIRE Szabolcs
KiadóMagyar Elektronikus Könyvtár
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu
Megjelenés ideje

Qui ed ora (Olasz)

Guardo il prato, forse il prato.
L’erba si muove. Forse il vento o il piovasco,
o semplicemente la tua esistenza
che smuove il mondo, qui ed ora.



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap